Екзотика японського німого кінематографу

Німий кінематограф Японії зовсім не схожий на кінематографи інших країн. Увійшовши в кінотеатр в Японії, середньостатистичний європейський глядач не зрозумів би, що відбувається, а виходячи з кіно був би буквально оглушеним від надмірного «навантаження» барабанної перетинки.

Так у чому справа, якщо кіно німе?
Насправді, глядачі чули звук, але він виходив не від колонок, як ми звикли, а від спеціального працівника, котрий розповідав, що відбувається на екрані.
У 1897 разом із кіно в Японії з’явилася нова професія: Бенсі (у перекладі-говорун). Їх робота полягала в розповіданні змісту кінодійства паралельно з його ходом. Ця професія існувала тільки в одній країні і була сприйнята глядачами. Бенсі були улюбленцями публіки, як і самі актори.

Сюнсуй Мацуда і Мідорі Саватій були справжніми зірками, вони блискуче справлялися з коментарями до самурайським драм і американських бойовиків. Фільми, дубльовані ними, можна знайти в Інтернеті і сьогодні – повірте, ці німі картини варто не тільки подивитися, але і послухати! Причому при демонстрації особливо складних і популярних стрічок могли бути задіяні відразу кілька бенсі – аж до створення своєрідного дубляжу героїв фільму наживо! [1]

Саме від Бенсі залежав успіх прокату фільму. Багато людей ходили послухати коментарі бенсі, як в наш час люди ходять на концерти. Зірки німих фільмів постійно змінювали репліки, жартували, імпровізували. Вони могли диктувати свою волю режисерам, вимагаючи закладати в сценарії більше можливостей для реалізації своєї майстерності, залишаючи творців в ролі виконавця, а не митця.

Кінотеатри теж були не схожими на наші. Купуючи квиток, ви отримували дощечку, а на вході в зал залишали її разом зі своїм взуттям. Японці завжди і всюди бажали створити домашню атмосферу, отже вхід у взутті був заборонений. Глядачі насправді відчували себе як вдома: розміщувались цілими сім’ями та їли, пили, курили й проводили час у залі мало не цілодобово.

Самих же категорій фільмів, які подобалися аудиторії, не так і багато: військові, історичні та комедії.

Джерела:
1. Журнал «Искусство кино»

Автор: Ангеліна Прохорова

Summary
Екзотика японського німого кінематографу
Article Name
Екзотика японського німого кінематографу
Description
Німий кінематограф Японії зовсім не схожий на кінематографи інших країн. Увійшовши в кінотеатр в Японії, середньостатистичний європейський глядач не зрозумів би, що відбувається, а виходячи з кіно був би буквально оглушеним від надмірного «навантаження» барабанної перетинки. Так у чому справа, якщо кіно німе?
Author
Publisher Name
Кінотеатр Боммер
Publisher Logo

Залишити відповідь